Bu işlemin tüm aşamalarını açıklamaya çalıştım. Yinede başlamadan önce tüm yayına bir göz atmanızı öneririm çünkü açıklamaları telafi edecek bol miktarda resim var yazımda... Ne olur , ne olmaz...
I tried to explain all the stages of the process. Still I really do recomand that you go through this post before starting as there are many pictures that will compensate the explanations... just in case
KUMAŞ KESİMİ:
CUTTTING THE FABRİC:
Dilediğiniz bir kumaşı ikiye katlayın ve aşağıdaki gibi bir kalıbı düz çizgisi kat yerine gelecek şekilde yerleştirin. Kenarlarında 1 er cm kalacak şekilde kumaşı kesin. X 2
Fold your fabric in half and locate the pattern with the straight side just on the fold. Cut the fabric with 1 cm seam allowance. X 2
( X 2)
( X 2 )
Cepler : 20x15 (X 2)
Pockets : 20x15...( X 2 )
Kapama : ( X 1)
Closure : ( X 1 )
Saplar: X 4
Handles: X 4
CEPLER:
POCKETS:
Cep kumaşlarını alt köşelerini bu şekilde çizin...
Mark down corners of pocket fabrics like this...
Çizgilere göre katlayın...
Fold according to lines...
Ve kestiğiniz 8 adet cep parçasının 2 şer köşesini dikin...
And sew 2 corners of the 8 pocket pieces cut...
= 1 cep
= 1 pocket
2 parça kumaşı doğru yüzleri karşılıklı gelecek şekilde üst üste koyun
Put 2 pieces of fabric, right sides facing each other
4 tarafını da üst kısmında küçük bir açık kalacak şekilde dikin...
Sew along 4 sides leaving a gap open on the top part...
Bunun gibi...
Like so...
Üstte kalan açıklıktan döndürün...
Turn inside out from the the opening on the top...
Üstteki açık kısmı dikin... Ve ütüleyin...
Sew the top part.... And iron...
Hazırladığınız cepleri kesmiş olduğunuz çanta kumaşının üzerine yerleştirerek 3 tarafından dikin...
Place the pockets on the bag part and sew 3 sides to attach on the bag...
KAPAMA:
CLOSURE:
İki parçayı doğru yüzleri içe gelecek şekilde üst üste yerleştirin
Place 2 pieces, right sides facing together
Etrafından dikin...
Sew along
Yuvarlak kısmı çentin...
Clip the round part..
Çevirip ütüleyin...
Turn over and iron...
Düğmenize uygun bir ilik açın...
Open a buttonhole for your button...
ANA PARÇA:
MAIN PART:
Yuvarlak kısımları geniş ilmikle dikin... ( ana çanta kumaşlarının 4 köşesinin hepsine) - burada bu ipleri çekerek büzgü yapacağımız için dikişin başına veya sonuna düğüm atmayın...
Sew the round parts with a loose stich... (all 4 corners of the main bag fabric) -here, as we are going to gather the fabrc by pulling the thread don't make a tie in the beginning and the end of this sew...
Büzmek için ipliği çekin...
Pull thread to gather...
Ana çanta kumaşının aynı olan 2 parçasını doğru yüzleri birbirine bakacak şekilde üst üste koyun...
Put 2 same fabric pieces of the main bag right sides facing each other...
Dış kısmını dikin... (aynı işlemi diğer kumaşla da yapın)
Sew the buttom part together... (do the same with the other fabric set)
Döndürün...
Turn fabric inside out...
Dikilmiş çiçekli kumaş...
Flowery fabric sewn together...
Dikilmiş mavi kumaş...
Blue fabric sewn together...
Çiçekli kumaşın düz tarafını, mavi kumaşın ters tarafının içerisine yerleştirin...
Put the correct side of flowery fabric bag into the wrong side of the blue fabric bag...
Kapama kısmını bu iki çanta parçasının arasına (arka taraf) yerleştirin...
Put the closure part in between the rear side of the two bag pieces...
Üst ve yan taraflarını dikin...
Sew top and sides of the two bags together...
Üst tarafın dönen kısımlarını çentin...
Clip top part...
Çiçekli çantayı sap açıklıklarından bir tanesinden dışarı çıkarın...
Pull out the flowery bag from one of the handle openings...
1. Taraf (Çiçekli)
Side 1 (Flowery)
Ve döndürdüğünüzde: 2. Taraf (Mavi)
And turn over to: Side 2 (dark blue)
SAPLAR
HANDLES
Sap için kestiğiniz 2 kumaşı yukarıdaki gibi üst üste koyun...
Put the two handle fabric on top of each other (right sides facing together)
Üç taraından çepeçevre dikin...
Sew all three sides...
Yuvarlak kısmında çentin yapın...
Clip the round side...
Açık kısımdan çevirin... Ve ütüleyin.. Ve etrafından dikin...
Turn inside out from the open side... And iron flat... And sew all around...
Sapı ana çantanın üzerindeki sap açıklığının içerisine sokun... Bu işlemi 4 tane açıklık için tekrarlayın.
Put the handle inside the handle opening of the main bag... Repeat the same for all 4 openings...
..
Ve dikin...
And sew...
Çantanın bitmiş hali ve blog yazım BURADA
The finished bag and my blog post is HERE
Nilüferciğim ne kadar da güzel anlatmışsın yapılışını çanta profesörüm benim, ellerin dert görmesin canım
YanıtlaSilBu yorumunla rahatlattın beni, her zaman olduğu gibi anlatmakta çok zorlandıydım... Çanta profesörü haa...:)) Sevgiler...
SilHer aşamayı fotoğraflamışsınız,çok anlaşılır olmuş,
YanıtlaSilpaylaşımınız için teşekkürler
tesekurler :)
YanıtlaSilMüthiş... Nasıl da sabırla fotoğraflayıp hazırlamışsın blogu. Çantaya bayıldım ya.. Çift taraflı kullanmak ne keyifli olulr. Ellerin dert görmesin. Ayrıntılı anlatım için çok çok teşekkürler.
YanıtlaSilGülsümcüm teşekkür ederim. Haklısın biraz zorlandım, fotoğraflardan ziyade açıklamaları yazarken ama şimdi sizlerden gelen yorumlarla anlaşılır olduğunu algılıyorum ya işte o noktada bu zorluğuna değdi diye hissediyorum...
SilKUZUM MUHTEŞEMSİN.BLOĞUMA VESİLE OLDUĞUN İÇİN SANA NE KADAR TEŞEKKÜR ETSEM AZDIR. SEN GELMESEN BEN YAZMIYORDUM. ŞİMDİ YAZDIĞIM İÇİN NE ÇOK ŞEY OLDU BİLEMEZSİN. TEKRAR SAĞOL:)
YanıtlaSilNazlıcım, doğru zamanda doğru yerdeymişim meğer. Dün girdim baktım bloguna, iyi ki yazıyorsun, ne güzel yazmışsın... "Ne çok şey oldu" kısmına gelince İstanbula geldiğimde senin güzel kahven eşliğinde bunu kesinlikle dinlemek isterim... Kocaman sevgiler...
SilSizin her asamayi fotograflarkenki sabrinizi, sanki bende adim adim dikiyormusum gibi, detayli bir okuyus ta gosterdim:) Gorseniz: bu hatun bu dikkatli okumayla 3-5 canta diker simdi derdiniz:)) Sahane bir anlatim, sahane bir gorsel solen olmus bu post, elinize ve guzel yureginize saglik...
YanıtlaSilKucuk bir oneri: kelime dogrulamayi kaldirirsaniz hem daha cok yorum alirsiniz, hemde bizler icin yorum birakmak kolaylasir. Nasil yapilacagini blogumda anlattim. Ilgilenirseniz:http://melined.blogspot.be/2013/01/kelime-dogrulamayi-kaldirma.html
Anlatımımın işlevsel olmasına sevindim çünkü bende çok zorlanıyorum genelde bu tür postları hazırlarken. Bu çok benim için faydalı geri bildiriminiz için teşekkürler. Kelime doğrulama konusunda ise dediğiniz her türlü eleştiriye fazlasıyla katılmakla beraber hergün yorumlarımdan onlarca spam temizlemekten çok sıkıldım ve en sonunda istemeye istemeye aktif hale getirdim geçen hafta ve spam yorumlarım bitti... ama mutlumuyum? hayır...Sanırım kaldırıp tekrar deneyeceğim... yada bunlara engel olmanın başka bir yolunu bulmalıyım...
Silne kadar detaylı bir anlatım olmuş.çantada harika olmuş ellerinize sağlık.bir de ufak bir rica şu keliem doğrulamayı kaldırsanız rahat yorum yapabilsek.sevgiler
YanıtlaSilKelime doğrulamayı kaldırdım zannediyordum, şimdi hemen bakacağım.. Yorumunuz ve uyarınız için teşekkürler...
Silkeşke bu kadar becerikli olsaydım:)
YanıtlaSil